-
1 lutte d'intérêts
-
2 lutte d'intérêts
conflicto de interesesDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > lutte d'intérêts
-
3 lutte
lutte [lyt]1. feminine nouna. ( = combat) struggleb. ( = sport) wrestling2. compounds* * *lyt1) ( opposition entre personnes) conflict; ( plus pénible) struggle2) ( action énergique) fight; ( plus pénible) struggleêtre en lutte — to be fighting ou struggling
de haute lutte — fml [gagner, obtenir] after a hard-fought struggle
•Phrasal Verbs:* * *lyt nf1) (= combat) struggle2) SPORT* * *lutte nf1 ( opposition entre personnes) conflict (avec with; contre with); ( plus pénible) struggle; lutte sociale/religieuse/politique social/religious/political conflict; lutte d'influence power struggle; être en lutte contre or avec qn to be in conflict with sb; se livrer à une lutte sans merci contre qn to engage in a ruthless battle against sb;2 ( action énergique) fight (pour for; contre against); ( plus pénible) struggle; la lutte contre le cancer the fight against cancer; lutte antiterroriste/antipollution/antichômage fight against terrorism/pollution/unemployment; lutte contre le racisme fight against racism; être en lutte to be fighting ou struggling (pour for; contre against); de haute lutte fml [gagner, obtenir qch] after a hard-fought struggle;3 ( antagonisme entre forces) conflict, struggle; la lutte entre le bien et le mal the struggle between good and evil;4 ⇒ Les jeux et les sports Sport wrestling; prise de lutte wrestling hold; faire de la lutte to wrestle.lutte armée armed conflict; lutte biologique biological control; lutte de classes class war; lutte d'intérêts conflict of interest; lutte libre all-in wrestling; lutte pour la vie struggle for existence.[lyt] nom fémininla lutte pour l'indépendance/pour la liberté the struggle for independence/for freedom3. [efforts - contre un mal] fight4. [résistance] strugglela lutte d'un malade contre la mort a sick person's struggle for life ou battle against death5. [antagonisme] fight7. BIOLOGIElutte libre/gréco-romaine all-in/Graeco-Roman wrestlingde haute lutte locution adverbialeconquérir ou emporter quelque chose de haute lutte to obtain something after a hard fight————————en lutte locution adjectivale -
4 lutte
-
5 lutte
f борьба́;une prise de lutte — приём борьбы́; захва́т ║ la lutte pour l'indépendance — борьба́ за незави́симость; la lutte pour la libération — освободи́тельная борьба́; la lutte des classes — кла́ссовая борьба́; la lutte pour la vie — борьба́ за жизнь; la lutte contre le cancer — борьба́ про́тив ра́ка; les lutte s de la classe ouvrière — борьба́ <выступле́ния> рабо́чего кла́сса; la lutte entre le bien et le mal — борьба́ добра́ и зла; lutte d'influence — борьба́ за влия́ние; lutte d'intérêts — борьба́ интере́сов; une lutte de vitesse — борьба́ за ско́рость; entrer en lutte — вступа́ть/вступи́ть в борьбу́; engager la lutte — начина́ть/нача́ть борьбу́; être en lutte contre... — воева́ть <боро́ться> ipf. про́тив...; des peuples en lutte pour leur libération — наро́ды, бо́рющиеся за своё освобожде́ние; mener (continuer, abandonner) la lutte — вести́ ipf. (продолжа́ть/ продо́лжить, прекраща́ть/прекрати́ть борьбу́); conquérir de haute lutte — побежда́ть/победи́ть в упо́рном бо́юla lutte gréco-romaine — класси́ческая борьба́;
-
6 combat
combat [kɔ̃ba]masculine nouna. (Military) battle• combat aérien/naval air/naval battleb. ( = action offensive) struggle• « étudiants, professeurs: même combat ! » "students and teachers fighting together"• combat de boxe/de catch boxing/wrestling match* * *kɔ̃banom masculin1) Armée fighting [U]combats aériens/terrestres — air/land battles
livrer un combat — to campaign ( contre against; pour for)
3) Sport bout•Phrasal Verbs:* * *kɔ̃ba1. vbSee:2. nm1) (= bataille) battle2) (sportif) fight3) (politique) fight3. combats nmplfighting no plLes combats ont repris ce matin. — Fighting started again this morning.
* * *combat nm1 Mil fighting ¢; violents combats fierce fighting; combats sporadiques sporadic fighting; les combats ont repris the fighting has broken out again; cessation des combats end to the fighting; combats aériens/terrestres air/land battles; livrer combat to join battle (à with; contre against); envoyer au combat to send into combat; mettre hors de combat to disable; partir au combat to set off for battle;2 Pol struggle (contre against; pour for); combat pour l'indépendance struggle for independence; combat d'idées/politique ideological/political struggle; mener le combat to lead the struggle; littérature/presse de combat militant literature/press; livrer un combat to campaign (contre against; pour for);3 Sport bout; combat de boxe/catch boxing/wrestling bout; (mettre) hors de combat (to put) out of action.combat de coqs cock fight; combat de gladiateurs gladiatorial combat; combat rapproché close combat; combat de rue street fighting; combat singulier single combat.[kɔ̃ba] verbe→ link=combattre combattre————————[kɔ̃ba] nom masculincombat aérien/naval air/sea battleet le combat cessa faute de combattants Corneille (allusion) and the combat ceased for want of fighters2. [lutte physique] fight————————de combat locution adjectivaleavion de combat warplane, fighter plane2. [de choc] militant -
7 contraire
1. adj1) противоположный, противный, обратный; неблагоприятный2) противопоказанный, вредоносный, вредныйêtre contraire à qch — противоречить чему-либо4) лог. контрарный5) бельг. несогласный ( с чем-либо)2. m1) противоположность, обратноеla lutte des contraires филос. — борьба противоположностейtout au contraire — совсем напротивau contraire de... loc prép — в противоположность ( чему-либо)2) лингв. антоним -
8 carte forcée
1) карта, обязательно выпадающая в карточном фокусе; меченая карта ( которую фокусник предлагает выбрать из колоды)2) обязанность, от которой нельзя уклониться, вынужденная мераEn mai 1756, la déclaration de guerre de la France devint la carte forcée par la volonté de l'Angleterre. À son corps défendant, la France se trouva engagée dans une grande lutte pour ce qu'elle ne désirait pas, ce qu'elle regardait comme secondaire: les intérêts maritimes et coloniaux devenus les premiers du peuple anglais. (J. Bainville, Histoire de France.) — В мае 1756 года [после захвата французских судов у берегов Канады английской флотилией] объявление войны было вынужденной мерой, спровоцированной Англией. Против своей воли Франция оказалась втянутой в серьезную борьбу за цели, к которым она не стремилась и считала второстепенными: в борьбу за господство на морях и колонии, что было на первом плане у англичан.
-
9 conflit
m конфли́кт, столкнове́ние;entrer en conflit avec qn. — вступа́ть/ вступи́ть в конфли́кт с кем-л.un conflit armé — вооружённый конфли́кт;
un conflit d'opinions — расхожде́ния во мне́ниях; un conflit d'intérêts — столкнове́ние интере́совun conflit d'idées — борьба́ иде́й;
-
10 pour
1. (direction) в, на (+ A);l'avion pour Moscou — самолёт ре́йсом в (на) Москву́; partir pour la France (la campagne) — уезжа́ть/уе́хать во Фра́нцию (в дере́вню)le train pour Leningrad — по́езд в (на) Ленингра́д;
2. (destination) для, ра́ди (+ G), за (+ A), на (+ P);un tailleur pour hommes — мужско́й портно́й; un médicament pour la grippe — лека́рство от гри́ппа; il n'y en aura pas pour tout le monde — всем < на всех> не хва́тит; économiser pour ses vieux jours — копи́ть ipf. на ста́рость; je ne suis pas pour cela — я ∫ про́тив э́того <с э́тим не согла́сен>!un cadeau pour ma femme — пода́рок для мое́й жены́;
║ (but) для, за;mourir pour la patrie — умира́ть/умере́ть за ро́дину; faire qch. pour la gloire — де́лать/с= что-л. ра́ди сла́вы; pour votre gouverne — для ва́шего све́дения, ↑K — ва́шему све́дению; pour son plaisir — для <ра́ди> [со́бственного] удово́льствия; pour mémoire — для спра́вки; в ка́честве напомина́ния; pour le meilleur et pour le pire — в ра́дости и в го́реla lutte pour la vie — борьба́ за жизнь;
par égard pour lui — из уваже́ния к нему́; trembler pour qn. — дрожа́ть ipf. за кого́-л.; s'inquiéter pour qn. — беспоко́иться ipf. о ком-л., за кого́-л.; il est tout pour moi — он для меня́ — всё [на све́те]; tant pis pour lui — тем ху́же для него́; c'est bien fait pour lui — так ему́ и на́доavoir de l'amitié pour qn. — пита́ть <испы́тывать> ipf. к кому́-л. дру́жбу;
j'ai le droit pour moi — пра́во на мое́й стороне́; se dévouer pour qn. — же́ртвовать/по= собо́й ра́ди кого́-л.; пре́данно служи́ть/по= кому́-л.; je suis pour lui — я ∫ стою́ за него́ <на его́ стороне́>; former des vœux pour qn. (pour qch.) — выража́ть/вы́разить кому́-л. пожела́ния; voter pour qn. — голосова́ть/про= за кого́-л.; chacun pour soi et Dieu pour tous — ка́ждый за себя́, оди́н бог за всехtravailler pour le roi de Prusse — рабо́тать ipf. на [чужо́го] дя́дю <да́ром>;
3. (temporel) на (+ A);c'est fini pour aujourd'hui — на сего́дня хва́тит; c'est pour aujourd'hui ou pour demain? — э́то на сего́дня и́ли на за́втра?; je serai là pour midi — я бу́ду там к двена́дцати [часа́м]; pour le moment — пока́ что; в настоя́щий моме́нт; pour longtemps — надо́лго; ↑на века́; pour peu de temps — ненадо́лго; pour toujours — навсегда́; на ве́ки ве́чные élevé.; une fois pour toutes — раз и навсегда́; pour une fois — на сей раз; как исключе́ние; pour cette fois (le coup) — на э́тот раз; pour la première fois — в пе́рвый раз, впервы́е; на пе́рвый раз; c'est pour quand? — э́то к како́му сро́ку <на когда́ fam.> ?; c'est pour quand je serai en retraite — э́то на то вре́мя, когда́ я бу́ду на пе́нсии; pour dans deux ans — че́рез два го́да; pour après les fêtes — на вре́мя по́сле пра́здниковpour une semaine (un an) — на неде́лю (на год);
4. (idée de rapport, d'échange, d'équivalence) для (+ G), за (+ A); в, на (+ A)║ ( évaluation):il en a eu pour son argent — он получи́л сполна́ за свои́ де́нежки; 50 francs, c'est pour rien — пятьдеся́т фра́нков — э́то [за]да́ром; il est pour beaucoup (peu) dans ce succès — в э́том успе́хе до́ля его́ трудо́в <уси́лий> велика́ (невелика́); il n'y est pour rien — он тут ни причём ║ un pour-cent [— оди́н] проце́нт; il a obtenu 5 pour-cent d'augmentation — он доби́лся пятипроце́нтной приба́вки <надба́вки>; prêter de l'argent à 7 pour-cent d'intérêts — дава́ть/ дать в долг под семь проце́нтов [комис сио́нных]; une hausse de 12% (de 100%) — повыше́ние на двена́дцать проце́нтов (на сто проце́нтов)il a acheté des livres pour 500 francs — он купи́л книг на пятьсо́т фра́нков;
║ ( équivalence):rendre coup pour coup — отвеча́ть/отве́тить уда́ром на уда́р; œil pour œil, dent pour dent — о́ко за о́ко, зуб за зуб; dans trois semaines jour pour jour — че́рез три неде́ли день в деньrépéter mot pour mot — повтори́ть pf. сло́во в сло́во <досло́вно>;
║ (en dépit de):il fait chaud pour la saison — жа́рко не по сезо́нуil est grand pour son âge — он ро́слый ∫ для свои́х лет <для своего́ во́зраста>;
║ (quant à> что каса́ется (+ G); что до (+ G) (plus fam.);pour moi — что до меня́, что каса́ется меня́; pour ma part — с мое́й сторо́ны;pour un fainéant, c'est un fainéant — уж э́то ло́дырь так ло́дырь;
[в том,] что каса́ется меня́║ (avec un attribut d'objet) за (+ A); seult.;pour le président — за (вме́сто) председа́теля (президе́нта); on l'a laissé pour mort — его́ сочли́ мёртвым; passer pour riche — слыть/про= богачо́м; prendre qn. pour chef — выбира́ть/вы́брать кого́-л. ста́ршим; prendre qn. pour femme — брать/взять кого́-л. в жёны; tenir pour certain — знать ipf. наве́рное; счита́ть /счесть достове́рным; je le tiens pour un imbécile — я его́ счита́ю дурако́м; pour toute réponse — вме́сто отве́та; pour sûr — наверняка́pour qui me prenez-vous? — за кого́ вы меня́ принима́ете?;
pour rien — ни за что; не из-за чего́; pour un oui pour un non — из-за пустя́ка; по пустяка́м; il l'épouse pour son argent — он же́нится на ней из-за <ра́ди> де́нег; pour quelle raison? — из-за чего́?, по како́й причи́не?; pour affaires — по дела́м; condamné pour vol — осуждён за кра́жу; pour autant v. autant; ne t'en fais pas pour si peu [— да] не расстра́ивайся [ты] ∫ из-за тако́й ме́лочи <из-за тако́го пустяка́> В pour + verbemerci pour votre collaboration — спаси́бо вам за сотру́дничество;
1. (but) что́бы; для того́ что́бы (plus littér.);pour ne pas être en retard [— для того́,] что́бы не опозда́ть; il n'y a personne pour me remplacer — нет никого́, кто мог бы меня́ замени́ть; cela n'est pas pour me déplaire — нельзя́ сказа́ть, что́бы мне э́то не нра́вилось; pour ce faire — для э́того; c'est pour rire — э́то для <ра́ди> сме́хаil travaille pour élever ses enfants — он тру́дится, что́бы вы́растить свои́х дете́й;
║ (concomitance, opposition):j'arrive pour partir aussitôt — я то́лько прие́хал и тут же уезжа́ю; il est assez intelligent pour le comprendre — он доста́точно умён, что́бы э́то поня́ть; c'est trop beau pour être vrai — э́то сли́шком хорошо́, что́бы быть пра́вдой; il est trop poli pour être honnête — для че́стного челове́ка он сли́шком ве́жлив;tout le monde s'accorde pour dire que... — все как оди́н говоря́т, что...;
pour que... что́бы;pour qu'on l'ait puni, il faut qu'il ait commis un crime — уж е́сли < раз уж> его́ наказа́ли, зна́чит, он соверши́л преступле́ниеje lui ait écrit pour qu'il m'envoie ce livre — я написа́л [ему́], что́бы он вы́слал мне э́ту кни́гу;
2. (cause) за то, что; из-за того́, что;il a été puni pour avoir menti — он был нака́зан за то, что солга́л
3. (concession) хоть... и; несмотря́ на то, что; как бы ни;pour fort qu'il soit... — как бы он ни был силён...; pour peu que v. peu POUR %=2 m за indécl.;pour être vieux, il -n'en est pas moins actif — хоть он и стар <несмотря́ на то, что он стар>, он весьма́ де́ятелен;
il — у а 30 pour et 10 contre — три́дцать за и де́сять про́тив; il y a du pour et du contre — тут есть свои́ за и про́тивpeser le pour et le contre — взве́шивать/взве́сить все за и про́тив;
-
11 contraire
adj.1. qarama-qarshi, zid, qarshi, teskari, noqulay, nobop, yomon, salbiy; vent contraire qarshidan esayotgan shamol2. zararli, ziyoni bor, g‘irt zararli, zarar keltiradigan3. e' tirozli, qarshilik bildiruvchi; contraire aux intérêts qiziqishlarga qarshi; cela est contraire à la vérité u haqiqatga zid; contraire à l'esprit et à la lettre boshdan oyoq zid4. nm. teskarilik, o‘xshas emaslik, qarama qarshilik, tafovut, ziddiyat; la lutte des contraires philos ziddiyatlar kurashi; j'ai entendu dire le contraire men teskari fikrlar eshitdim; au contraire loc.adv. aksincha, teskarisiga; tout au contraire butunlay zid, teskari.
См. также в других словарях:
LUTTE DE CLASSES — Les concepts de classe sociale et de lutte de classes sont les éléments d’un projet politique et non des instruments d’analyse sociologique. Est ce à dire que les classes sociales n’existent pas? Certes non. Mais il n’y a de classes sociales que… … Encyclopédie Universelle
Lutte Des Classes — Marxisme Théorie Marxisme Communisme Socialisme … Wikipédia en Français
Lutte Ouvrière — Pour les articles homonymes, voir LO. Lutte ouvrière … Wikipédia en Français
Lutte de classe — Lutte des classes Marxisme Théorie Marxisme Communisme Socialisme … Wikipédia en Français
Lutte de classes — Lutte des classes Marxisme Théorie Marxisme Communisme Socialisme … Wikipédia en Français
Lutte des classe — Lutte des classes Marxisme Théorie Marxisme Communisme Socialisme … Wikipédia en Français
Lutte ouvriere — Lutte ouvrière Pour les articles homonymes, voir LO. Lutte ouvrière … Wikipédia en Français
lutte — [ lyt ] n. f. • XVIe; luite 1160; bas lat. lucta, ou de lutter 1 ♦ Combat corps à corps (⇒ catch, jiu jitsu, judo, sumo). Spécialt Sport de combat opposant corps à corps deux adversaires qui, au moyen de prises appropriées, s efforcent de se… … Encyclopédie Universelle
Lutte des classes — Pour les articles homonymes, voir Lutte des classes (homonymie). La lutte des classes est une théorie qui explique les enjeux et les tensions dans une société divisée en classes sociales, chacune luttant pour sa situation sociale et économique.… … Wikipédia en Français
Lutte ouvrière — Pour les articles homonymes, voir LO. Lutte ouvrière Présentation Porte parole … Wikipédia en Français
Lutte contre la corruption — Corruption Pour les articles homonymes, voir Corruption (homonymie). Corrupt legislation, peinture murale à la bibliothèque d … Wikipédia en Français